Arxiu de l'autor: llatzer

L’original valencià perdut de la Celestina

  Aquest passat dissabte 29 de novembre va tenir lloc la conferència de Jordi Bilbeny ‘L’original perdut de la Celestina’, organitzat per la Fundació Nova Història, on hi va fer saber el parer dels entesos, que hi va haver una … Continua llegint

Comentaris tancats a L’original valencià perdut de la Celestina

RAC1 analitza la catalanitat del ‘Lazarillo de Tormes’

Recentment el programa de Sebastià d’Arbó de RAC1 s’ha fet ressò de les contradiccions que planteja el discurs oficial sobre ‘el Lazarillo de Tormes’, tot donant a conèixer els recents treballs que demostren la valencianitat de l’obra. ESCOLTEU L’ENTREVISTA Tweet

Comentaris tancats a RAC1 analitza la catalanitat del ‘Lazarillo de Tormes’

Garcilaso de la Vega era català?

    Garcilaso de la Vega, en virtut de les catalanades i els girs lingüístics catalans que es troben en la seva obra, podria tractar-se d’un altre cas de manipulació de l’obra i alteració de la identitat. En Josep Mayolas … Continua llegint

Comentaris tancats a Garcilaso de la Vega era català?

Per problemes tècnics del servidor, trobareu el bloc en aquesta nova adreça:

[@more@] Tweet

Comentaris tancats a Per problemes tècnics del servidor, trobareu el bloc en aquesta nova adreça:

Nou canal de vídeos de Llàtzer de Tormos al Youtube!

http://youtube.com/llatzertormos [@more@] Tweet

Comentaris tancats a Nou canal de vídeos de Llàtzer de Tormos al Youtube!

‘El Triangle’ es fa ressò de la catalanitat de Llàtzer

>> Els altres catalans Aquesta setmana el setmanari El Triangle es fa ressò de la catalanitat de Llàtzer de Tormos. Un article de dues pàgines senceres fa un repàs d’alguns dels que anomena 'els altres catalans', és a dir, els … Continua llegint

Comentaris tancats a ‘El Triangle’ es fa ressò de la catalanitat de Llàtzer

Les edicions del Lazarillo més antigues que coneixem són edicions d’estat

portades de Burgos, Anvers (el nom de la ciutat en català), Medina i Alcalà A l’època de La Vida de Llàtzer de Tormos, quan es volia editar un llibre calia demanar un permís previ per editar-lo. També un privilegi especial, … Continua llegint

Comentaris tancats a Les edicions del Lazarillo més antigues que coneixem són edicions d’estat

L’amo del ‘Lazarillo’, passejant-se per hortes fresques i ameníssimes..

València, en un gravat posterior a l'època del Llàtzer de Tormos Després d’haver llegit 'el Llàtzer de Tormos' deu o onze vegades, a la que fa dotze encara es troben algunes coses, això és el que l’hi va passar al … Continua llegint

Comentaris tancats a L’amo del ‘Lazarillo’, passejant-se per hortes fresques i ameníssimes..

Lluís Vives: la Celestina s’escrigué ‘in nostra lingua’

Bilbeny explica a Ràdio Arenys els primers rastres de catalanitat de 'la Celestina': La Celestina, ‘in nostra lingua’ segons Vives Segons afirma Bibleny, aquests primers rastres es van començar a estirar a partir del moment en què va trobar que, … Continua llegint

Comentaris tancats a Lluís Vives: la Celestina s’escrigué ‘in nostra lingua’

El ‘Llàtzer de Tormos’ és una novel·la catalana

Un altre article d’en Joan Calsapeu, publicat al seu bloc Fa molts anys que conec en Jordi Bilbeny, i mai ha deixat de sorprendre’m el seu olfacte, suspicàcia, intel·ligència, capacitat de treball i valor. Olfacte per olorar obliteracions i palimpsests; … Continua llegint

Comentaris tancats a El ‘Llàtzer de Tormos’ és una novel·la catalana